Saturday, July 18, 2009

एक सितारा तारा सिंह (Ek Sitara Tara Singh)


खूब झकझोरा इन हाथों से
तारों वाली उन रातों को
तब कहीं जाके एक गिरा है
कस के मुट्ठी में भींच लिया
अब सुबह पर ही खोलुंगा,
जाने कैसा लगता होगा तब;
उड जाएगा शायद ढीली पड़ती हथेलियों से,
ओझल हो जाए कहीं
ढलती आंखों की पंखडियों से
सुबह की दस्तक से डर तो नही जाएगा
बसते में रख देता हूँ
आख़िर भाग के कहाँ जाएगा

क्यों एक पहचान दे दूँ इसको,
सोचता हूँ
एक नाम दे दूँ इसको
एक सितारा तारा सिंह,
अब बसते में छटपटा रहा है
खामोश रहकर भी शोर मचा रहा है,
अपनी ही चमक में है अब गू
उदास है शायद
घर की यादों में गुमसुम
मैं छोड़ तो दूँ इसको पर
ये तो यूं ही टूटा है
और टूटा हुआ कब कौन जुडा है?

एक सितारा तारा सिंह
शायद किस्मत था किसी की
डूबा जाने क्यों कर
गर मन्नत थी किसी की
सोचता होगा
क्या कोई टूट जाता यूं ही
बेवजह इसकी भी खातिर;
टूटना पर हर किसी का हुनर नही
कुछ तकसीर किसी की किस्मत की ,
किसी के ख्वाबों की ताबीर;
या किसी का अंजाम शायद आख़िर

.....................................

आकाश के घरों में जलने वाली
लालटेनों में अब एक कम थी
किस्मत की आंधियों ने फूंकमार
उसे रात की स्याह में
बेपरवाही से
यूँही मिला दिया था,
बिना नाम पहचान दिए.


Transliteration


Khoob jhakjhora in haathon se
taaron wali un raaton ko,
tab kahin jaake ek gira hai.
Kas ke moothi mein bheech liya
ab subah par hi kholunga,
na jaane kaisa lagta hoga tab;
ud jaayega shayad dheeli padti hatheliyon se,
ojhal na ho jaaye kahin dhalti aankhon ki pankhadiyon se.
Subah ki dastak se darr to nahi jaayega
baste mein rakh deta hoon
aakhir bhag ke kahan jaayega.

Kyon na ek pehchaan de doon isko,
sochta hoon ek naam de doon isko.
Ek sitara Tara Singh,
ab baste mein chatpata raha hai
khamosh rehkar shor macha raha hai;
apni hi chamak mein hai ab gum
udaas hain shayad
ghar ki yaadon mein gumsum.
Main chod to doon isko par
yeh to yun hi toota hai
aur toota hua kab kaun juda hai?

Ek sitara tara singh
shayad kismat tha kisiki
dooba jaane kyon kar
gar mannat thi kisiki.
Sochta hoga
kya koi toot jaata yunhi
bewajah iski bhi khaatir;
tootna par har kisi ka hoonar nahi
kuch takseer kisi ki kismat ki,
kisi ke khwabon ki taabeer;
ya sirf anjaam iska aakhir.


.....................................

Aakash ke gharo mein jalne wali
lalteno mein ab ek kam thi
kismat ki aandhiyon ne fookmaar
use raat ki syaah mein
beparawahi se
yun hi mila diya tha,
bina naam pehchan diye.

Image courtesy : http://i269.photobucket.com/albums/jj41/rafaelkwe/shooting_star.jpg

Songs for the day

Rains, Monsoon and a heart with sweet melancholy. You dont get to hear Koyal's song here in Denmark, but then imagining doesn't cost you anything :) One shouldn't be surprised if one feels like singing of love.

Here's to a beautiful rainy day and the divine feeling of love. I have included my fav Mithun Da's song which captures the essence even though its not a monsoon song :)

















Sunday, July 05, 2009

The Sound That Came


There's a sound somewhere
but I am going to sleep
I will try my best
not to get disturbed
by this beep.
So I close my eyes
and switch off the lights,
paving way
for a sleep of anonymous kind
to engulf me
in its agitated sojourn.


Woke up
after all these years
with a wound in my head
that scratches me,
and a pain in my heart
that perturbs me, more and more;
I wish
I had listened
to the sound that day.


Pic courtesy: http://hacknmod.com/wp-content/uploads/2009/04/sound_wave.jpg